help open a queer, yiddish, pay-what-you-can café

by pink peacock די ראָזעווע פּאַווע in Glasgow, Scotland, United Kingdom

We did it
On 24th August 2020 we successfully raised £15,885 with 475 supporters in 27 days

we're focused on solidarity, accessibility, and queer liberation! our café will be open late, alcohol-free, and 100% vegan, kosher, & halal

by pink peacock די ראָזעווע פּאַווע in Glasgow, Scotland, United Kingdom

 New stretch target

english below! ⬇️

אַ שיינעם דאַנק

אונדזער ערשטער ציל איז גענוג פֿאַר אונדז צו עפֿענען די קאַפֿע, און פֿירן די קאַפֿע פֿאַר אַ קורץ־טערמיניק צײַט (3–1 חודשים געווענדט אין די קאָסטן פֿון רעמאָנט און צוטריטלעכקייט פֿאַרבעסערונגען). אונדזער מהלך ציל וועט דעקן די קאָסטן צו פֿירן די קאַפֿע פֿאַר לענגער (ביז 6 חודשים), אַרײַננעמען אין חשבון צו פֿאַרברעייטערן זיך אונזדער אונטערנעמונגען פּראָגראַם, און געבן אונדז אַ ביסל סטאַבילקייט בשעת טוען מיר די אַרבעט

די מיינט מער עסן פֿאַר מער מענטשן! מער קווירע אונטערנעמונגען! מער ייִדישע חגים! מער פֿון די אָרט זיכער עקסיסטירן, און נישט נישט־עקסיסטירן

THANK YOU

our initial goal is enough for us to open the café, and to run the café for a short time (1–3 months depending on the cost of renovations and accessibility improvements). our stretch goal would cover the cost of running the café for longer (up to 6 months), allow us to expand our programme of events, and give us some stability while we do this work.

this means more food for more people! more queer events! more jewish khags! more of the space definitely existing and not not-existing.


english below! ⬇️

די ראָזעווע פּאַווע

די ראָזעווע פּאַווע איז אַ קווירע, ייִדישע, אַנאַרכיסטישע, צאָלט־וויפֿל־איר־קענט קאַפֿע עפֿענען אין דרום גלאַזגיי, שאָטלאַנד

עס וועט זײַן גאַנץ אומאַלקאָהאָליש און אָפֿן שפּעט. די עסן וועלן זײַן אין גאַנצן וועגאַניש

אונדזער אָרט וועט זײַן בפֿירוש פֿאַר קווירע מענטשן און ייִדן, און וועט צענטרירן זייערע נייטיקייט — אָבער ווילן דאָך שאַפֿן אַן אָרט וואָס איז דרך־ארציק און צוטריטלעך פֿאַר אַלע

מיר ווילן עפֿענען אַ פֿיזישע אָרט כּדי צו בל־פּנים זײַן אַלעמען נאָך די פֿאַרשפּאַרונג זאָל זיך פֿאַרענדיקן. מיר שאַפֿן געלט איצער כּדי זאָלן מיר האָבן צײַט צו מאַכן די אָרט ריין, שיין, און צוטריטלעך

pink peacock

pink peacock is a queer, yiddish, anarchist, pay-what-you-can café opening in south glasgow, scotland.

it will be alcohol-free and open late. all the food will be vegan.

our space will be specifically for queers and for jews, centering their needs – but we want to create a respectful, accessible space for everyone.

we want to open a physical café space to welcome everyone back after lockdown is over. we’re raising funds now so we have time to make the space clean, beautiful, and accessible.

קנישעס knishes

photo by keltik film / פֿאָטאָ פֿון קעלטיק פֿילם

וואָס טוען מיר שוין

פֿון דעמאָלט אַז די מגפֿה פֿון קאָראָנאַ־ווירוס האָט זיך אָנגעהויבן, האָבן מיר צעגעפֿירט צאָלט־וויפֿל־איר־קענט עסן צו אונדזערע אָרטיקע קהילה. מיר האָבן אויסגעטיילט דאָס עסן מער פֿון 100 היימען, און מיר האָבן פֿאַרגרעסערט אונדזערע פֿעיִקייט פֿון קאָכן אַזש ביז 72 מאָלצײַטן אַ צושטעל — אַלץ נאָר פֿון אונדזערער היימישער קיך. אונדזער עסן איז גאָר וועגאַניש, כּשר, און כאַלאַל

מיר פֿירן אויך אָן אונטערנעמונגען אָנלײַן צו שטיצן קווירע מענטשן און ייִדן דורך די פּעריאָד פֿון איזאָלירטקייט

what we're already doing

since the COVID-19 pandemic hit, we've been doing pay-what-you-can food deliveries to our local community. we've delivered our food to over 100 households, and we’ve increased our cooking capacity to 72 meals per delivery – just from our home kitchen. all our food is vegan, kosher, and halal.

we're also hosting online events to support queers and jews through this period of isolation.

אַ לוקסוסע טיש a luxurious table setting

וואָס וועלן מיר טאָן מיטן געלט

אויפֿשטעלן

לכתּחילה, אײַערע נדבֿות וועלן אונדז העלפֿן צו געפֿינען אַ פֿיזישער קראָם, אויספֿירן עפּעס רעמאָנטן, מעבלירן, און באַצירן

געבן עסן אנדזערער קהילה

ווען מיר וועלן זיך געעפֿענען, וועלן מיר דערלאַנגען געשמאַקע וועגאַנישע עסן מיט צאָלט־וויפֿל־איר־קענט פּרײַזן. מיר וועלן זײַן באַשטעטיקט ווי כּשר און כאַלאַל

מאַכן אַן אמתדיקע צוטריטלעכע אָרט

טרעפּ, וואַשצימער וואָס זענען נישט גוט דורכגעטראַכט, אויטיזם־אומפֿרײַנדלעכע באַלײַכטונג — ס'זענען דאָ אַ סך אופֿנים וואָס קענען מאַכן אַן אָרט אומצוטריטלעך. מיר דאַרפֿן ערגעץ וווּ מיר קענען בויען קווירע און ייִדישע ציבורס וואָס האָבן צוטריטלעכקייט אין אויגן פֿונעם אָנהייב. אָט איז אונדזערער גרינטלעכער פּלאַן צו מאַכן אַ ממש־צוטריטלעך אָרט

אונדזערע אונטערנעמונגען וועלן אַלע זײַן צאָלט־וויפֿל־איר־קענט, און קיינער וועט אַוועקגעשיקט געוואָרן צוליבן דוחק אין געלט

ווי אַנאַרכיסטן, פֿאַרשטייען מיר אַז די סאָלידאַרישקייט איז דאָך דער עיקר. מיר אַרבעטן מיט מיט גרופּעס פֿון אַנטי־ראַסיסטישע אַקטיוויסטן, צווישנאמונהדיקע פֿרופּעס, אַקטיוויסטן וואָס מינאָריטעטירט־שפּראַכן, וואַנדערער רעכט, וווין־רעכט, און גרופּעס פֿון עסן־יושרע איבער דער וועלט צו שטיצן זיי מיט אַנאַנדיקער הילף, און צו פֿאַרזיכערן אַז אונדזער קאַפֿע אָרט זאָל זײַן אַזוי אײַנשליסיק ווי מעגלעך

צאָלן אונדזערע אַרבעטערס

מיר האַלטן שטאַרק פֿון צאָלן אַלע וואָס אַרבעטן מיט אונדז אַ לעבנס־מינימום. די נעמט אַרײַן אונדזערער תּוכיקער פּערסאָנאַל פֿון צוויי, און פֿאַרזיכדיקע קינסטלערס, באַווײַזערס, און אַרויסטרעטערס. ווען וואַקסן מיר, וועלן מיר אַנטוויקלען אונדזער נישט־היעראַרכישע סטרוקטור אַז מיר בלײַבן אַרבעטער־פֿאַרמאָגט און אַרבעטער־אָראַניזירט.

what we will do with the money

set things up

initially, your donations will help us find a storefront, carry out any necessary repairs, furnish and decorate.

feed our community

once we’re open, we’ll serve delicious vegan food at pay-what-you-can prices. we’ll be kosher and halal certified.

create a truly accessible space

stairs, poorly-designed toilets, autism-unfriendly lighting – there are a myriad of ways in which spaces can be inaccessible. we need somewhere to build queer and jewish communities that has accessibility in mind from the start. here’s our in-depth plan for creating a truly accessible space.

all of our events will be pay-what-you-can with no one turned away for lack of funds.

as anarchists, we know that solidarity is key. we are collaborating with anti-racist groups, interfaith groups, queer groups, minoritized language activists, migrants’ rights advocates, housing activists, and food justice groups across the world to mutually support them, and to ensure that our café space is as inclusive as possible.

pay our workers

we strongly believe in paying everyone who works with us a living wage. this includes our core staff of two, as well freelance artists, presenters, and performers. as we grow, we'll develop our non-hierarchical structure so we remain worker-owned and worker-organized.

מענטשן עסן אויפֿן טיש people eating at a table

פֿאַרוואָס דאַרפֿן מיר דעם אָרט

עס פֿעלט קווירע מענטשן און ייִדן אָרט זיך צו פֿאַרברענגען, זיך צו אָרגאַניזירן, און פֿאַר דעם בויען פֿון ציבער

קווירע און טראַנסע באַפֿרײַונג

אַלע קווירע מענטשן זענען נוטה צו געזעלשאַפֿטלעכע איזאָלירטקייט צוליב אַנטי־קווירע דיסקרימינאַציע. די דיסקרימינאַציע איז פֿאַרערגערט יעדעם וואָס איז בלאַק, אַ וואַנדערער, אומפֿעיק, לעבט מיט קנאַפּ־פֿאַרדינענדיק, אָדער וואָס איבערלעבט אַנדערע פֿאַרווינקלען. טראַנספֿאָביע איז שוין אומגעצוימט: אין פּאָליטיק, אין די מעדיע, אין די מעדיצינישע סיסטעם, און אין אונדזערע אייגנע לעבנס. מיר דאַרפֿן נאָך ערטער וואָס זענען נישט נאָר טראַנס־אײַנשליסיק, אָבער וואָס קעמפֿן אַקטיוו פֿאַר טראַנסע באַפֿרײַונג

אַן אָרט גאַנץ אומאַלקאָהאָליש

איצט זענען דאָ ניט קיין קווירע טרוקנע ערטער וואָס עפֿענען זיך שפּעט אין גלאַזגיי. אונדזער קאַפֿע וועט זײַן אַן אָרט וווּ מע קען בויען קווירקייט וואָס צענטרירט זיך נישט אַרום אַלקאָהאָל, כּדי צו מאַכן עס צוטריטלעך פֿאַר משפּחות, מינעריעריקער, און אזעלכע וואָס געפֿינען אלקאָהאָל אַ מניעה

ייִדישע קהילה

ייִדן אין גלאַזגיי זענען אויך עלול צו דערפֿילן דעם דוחק אין קהילה אויב מע פּאַסט זיך נישט אַרײַן אין שמאָלע פֿאָדערונגען פֿון ייִדישקייט. גלאַזגיי האָט אַ וויכטיקע ייִדישע געשיכטע — זעט אָט דעם אַרטיקל וועגן אַנטיפֿאַשיזם בערך 1930 — און אַ באַלעבטע מאָדערנע קהילה. אָבער אַחוץ פֿון שולן און פּריוואַט־סבֿיבֿות, זענען דאָ זייער וויניק ייִדישע ערטער. מיר באַשאַפֿן אַן עפֿענטלעך אָרט וווּ ייִדן זענען צענטראַל, באַניצדיק דעם לוח, אָנפֿירנדיק מיט ייִדישע אונטערנעמונגען, און דערלאַנגענדיק געשמאַקע וועגאַנישע ייִדישע עסן

אויפֿהיטונג און פּראָדוציע פֿון ייִדיש

ייִדיש האָט אַ צוריקאויפֿלעבונג, אָבער עס זענען ניט קיין אינסטיטוציעס פֿון ייִדיש אין שאָטלאַנד, און ניט קיין קווירע אָרגאַניזאציעס פֿון ייִדיש אויף דער וועלט. מיר ווייסן אַז אונדזער ייִדיש איז נישט פּערפֿעקט; אָבער גלייבן מיר אַז לערנען זיך און פֿאַרשרייטן אונדזערע אָבֿותדיקע שפּראַך, וואָס איז געווען כּמעט אויסהרגעט געווען מיט דעם חורבן, איז אַ טוּונג פֿון אַנטיפֿאַשיסטישער קעגנשטעל ווי אויך אַ באטײַטיק וועג פֿאַר אונדז זיך צו באַשטעטיקן מיט אונדזערע ירושה

why we need this space

queer people and jewish people lack spaces to sociallise, organise, and build community. 

queer and trans liberation

all queer people are prone to social isolation due to anti-queer discrimination. this discrimination is compounded for anyone who is black, a migrant, disabled, living on a low income, or facing other marginalizations. transphobia is rampant: in politics, the media, the medical system, and our personal lives. we need more spaces which are not only trans-inclusive but actively fighting for trans liberation.

an alcohol-free space

there are currently no queer dry spaces open late in glasgow. our café will be a place to build queer community that isn't centered around alcohol, making it accessible to families, minors, and anyone else who finds alcohol to be a barrier.

jewish community

jews in glasgow are also liable to experience a lack of community if they don’t fit into narrow expectations of jewishness. glasgow has an important jewish history — see this news article about 1930s antifascism in glasgow — and a vibrant modern community. but outside of shuls [synagogues] and the private sphere, there are very few jewish spaces. we are creating a public space where jews are centered, using the jewish calendar, hosting jewish events, and serving delicious vegan jewish food.

yiddish preservation and production

yiddish is having a resurgence, but there are no yiddish institutions in scotland, and no queer yiddish organizations in the world. we know our yiddish isn’t perfect; but we believe that learning and centering our ancestral language, which was nearly destroyed during the khurbn (holocaust), is an act of antifascist resistance as well as a meaningful way for us to engage with our heritage.

rewards // באַלוינען

stickers // קלעפּצעטלען

אַ פּאַלמע געוויס אויף אַ ראָזעווע הינטער. טעקסט אויף ענגליש זאָגט: „פּלאַנטס דאָנט טאַלק טאָ קאָפּס. דו יו?“ // a palm plant on a pink background with a black border. text reads: "plants don't talk to cops. do you?"

אַרום 4 אויף 2 צאָלן

about 4 x 2 inches.

matchbox // קעסטעלע שוועבעלעך

a pink matchbox with the pink peacock logo in front of a synth-wave mogen dovid


be gay do crimes pin // אַ „זײַט גיי טוט פֿאַרברעכערײַ“ בראָש

a pink pin which says "be gay do crimes" in black. it's about the size of a pound coin (pictured for scale)

קווירקייט איז תּמיד געקרימינאַליזירט געוואָרן—און, ביז אַ געוויסער מאָס געווענט אין אײַער אידענטיטעט און פּלאַץ, בלײַבט נאָך אַלץ. אַז מע זאָגט „זײַט גיי טוט פֿאַרברעכערײַ“ מיינען מיר אַז מיר שטייען אין סאָלידאַריטעט מיט אַלע קווירן וואָס ווערן געקרימינאַליזירט, און אַלע וואָס אָפּזאָגן צו אָפּטיילן זיך די טיילן וואָס „סטרייט“־ע קולטור געפֿינט אומאײַנגענעם

queerness has always been criminalized—and, to different extents depending on your identity and location, it still is. when we say "be gay do crimes" we mean that we stand in solidarity with all queers who are criminalized, and all who refuse to sever the parts of themselves that straight culture finds unsavory.

tote bag // אײַנקויפֿטאַש

a pink tote bag with black text. one side says "daloy politsey" (in yiddish) and the other says "f*ck the police"

אַ באַליבטע אַרבעטער־לאָזונג, אַזוי ווי אין דעם רוסיש־ייִדישן ליד אין אַלע גאַסן. קראָודפֿונדער האָט אונדז געמאַכט חלשן די וואָקאַל אין די בילד, אָבער די אײַנקויפֿטאַש וואָס שיקן מיר אײַך וועט זײַן אָפּגעצענזערירט

a favorite workers' slogan, like in the russian yiddish song in ale gasn. crowdfunder made us black out the vowel in the picture, but the tote we send you will be uncensored.

early supporter enamel pin // פֿריִער שטיצער עמאַל־בראָש

our logo: a pink peacock with pansy tail feathers, with the outline of a pink triangle behind it

אַרום 1.5 צאָלן הויך

about 1.5 inches tall.

עקספּעדיציע

קאָסטן פֿון עקספּעדיעציע זענען אַרײַנגענעמט אין דעם באַלוין־פּרײַז. מיר קענען אויסשיקן אַבי וווּ איבער די וועלט

shipping

shipping costs are included in the reward price. we can ship anywhere in the world!

אַ טעפּל פֿון בײַגל, כומוס, און חלה a plate of baygls, khumus, and challah

אויספֿילן אײַערעם בײַשטײַער

פֿאַר דעם ווי מיר עפֿענען

מיר האָבן אויסגעפֿאָרשט פֿון רעאַליסטישע קאָסטן, און מיר זענען זיכער אַז אויב מיר וועלן דערגרייכן אונדזערע צילן, וועלן מיר קענען צושטעלן אונדזערע באַלוינען און עפֿענען אַ פֿיזישע קאַפֿע־אָרט. מיר שאַפֿן אונדזערע סחורה אײַן פֿון דריטע צדדים, און מיר נעמען ארײַן אין חשבון גענוג צײַט — אויב מיר עס זאָל זײַן אָפּלייגן מיט דעם באַקומען פֿון אײַערע באַלוינען, וועלן מיר לאָזן אײַך וויסן אַזוי גיך ווי מעגלעך 

ווען מיר עפֿענען

מיר גלייבן אין די צאָלט־וויפֿל־איר־קענט מאָדעל, אָבער איוב מיר וועלן נישט פֿאַרדינען גענוג געלט צו דעקן די הוצאָות, וועלן מיר צופּאַסן צו אַ פּרײַז סיסטעם אין שיכטן רייען (למשל בעל־הבתּיש, געלוינט, און אומגעלוינט) און פֿאָרשן אַנדערע פֿינאַנצירונג־ברירהות כּדי צו אומקערן צו די צאָלט־וויפֿל־איר־קענט מאָדעל

honouring your donation

before we open

we have done our research on realistic costs, and we're confident that if we meet our goals, we can deliver our rewards and open a physical café space. we're sourcing our merchandise from third parties, and are allowing for plenty of time – if there might be delays in receiving your rewards, we will let you know as soon as possible.

once we open

we have faith in the pay-what-you-can model, but if we don't make enough money to cover our costs, we’ll adjust to a tiered price system (e.g. well-waged, waged, and unwaged) and explore other funding options to return to the pay-what-you-can model.

צוויי ווייסע ייִדן, שמייכלן. איין האַלט אַ האַק. two white jews, smling. one holds an axe.photo by katie kaestner / פֿאָטאָ פֿון קייטי קייסטנער

וועגן די אָנפֿירער

יאָסל (לינק) און מישע זענען קווירע ייִדישע אַנאַרכיסטן. מיר זענען ביידע ביסעקסואַלע און אויטיסטיש, איינער פֿון אונדז איז אומצוויייִק און טראַנס(מיניק), און איינער איז אַ געוועזנער סעקס־אַרבעטער. מיר וווינען אין גאָוואַנהיל שוין אַן ערך 3 יאָר. מיר טיילן אונדזערע דירה מיט אונדזערעם שיינעם הונט מרדכי און 100,000 פֿלאַנצן. מיר ניצן ביידע די פּראָנאָמען ער/אים

פֿאַר נאָך מאָר אינפֿאָרמאַציע וועגן אונדז און די קאַפֿע, קוקט אויף אונדזער וועבצײַט. איר קענט אונדז געפֿינפֿן אויך אויף טוויטער, אינסטאַגראַם, פֿייסבוך, און קענט איר שטעלן אַ פֿראַגע אַנאָנימט אויף קוריאָוס קאַץ

about the directors

joe (left) and morgan are queer jewish anarchists. we are both bisexual and autistic, one of us is non-binary and trans, and one of us is an ex- sex worker. we’ve been living in govanhill for around 3 years, sharing our flat with our beautiful dog mordecai and 100,000 plants. we both use he/him pronouns.

for more about us and the café, see our website. you can also follow us on twitter, instagram, and facebook, and ask us questions anonymously on curious cat.

Rewards

This project offers rewards in return for your donation. Please select a reward below.

£25 or more

52 of 101 claimed

baygl voucher // בײַגל קופּאָן

אַ קופּאָן פֿאַר אַ בײַגל און אַ טרינק פֿון אונדז ווען מיר עפֿנענען! פּלוס די קעסטעלע שוועבעלעך, די קלעפּצעטלען, און די גלאָאַנציקע בילד פֿון אונדזער גוטע הונט. ////////// a voucher for a baygl and a beverage from us once we open! plus the matchbox, the sticker pack, and the glossy .jpg of our good dog.

£5 or more

glossy dog .jpg // גלאָאַנציקע הונט בילד

אַ דאַנק! אָננעמט אַ גלאַנציקע בילד פֿון מרדכי דעם הונט. מיר וועלן געבן זיי איין (1) גלעט אין אײַער נאָמען ////////// thank you! please accept a glossy .jpg of mordecai the dog. we will give them one (1) pet in your name.

£10 or more

62 of 101 claimed

sticker pack // קלעפּצעטלען

אַ טעשל פֿון 3 „געוויקסן רעדן נישט מיט פּאָליציי. טוט איר?“ (אויף ענגליש) קלעפּצעטלען, פּלוס די גלאָאַנציקע בילד פֿון אונדזער גוטע הונט ////////// a pack of 3 "plants don't talk to cops. do you?" stickers, plus the glossy .jpg of our good dog

£15 or more

36 of 51 claimed

matchbox // קעסטעלע שוועבעלעך

אַ שיינע קלעסטעלע שוועבעלעך וואָס איז אָנגעשיט מיט שוועבעלעך, פּלוס די קלעפּצעטלען און די גלאָאַנציקע בילד ////////// a cute matchbox filled with matches, plus the sticker pack and the glossy .jpg

£30 or more

46 of 101 claimed

be gay do crimes // זײַט גיי טוט פֿאַרברעכערײַ

אַ שיינע בראָש, פּלוס אַלע באַלוינען פֿון די פֿריִער רייענשיכטן ////////// a cute pin, plus all the rewards from previous tiers

£40 or more

92 of 99 claimed

daloy politsey tote // דאַלוי פּאָליציי טאַש

אַ ראָזעווע צויישפּראַכיקע דאַלוי פּאָליציי / „פֿוק טע פּאָליס“ אײַנקויפֿטאַש, פּלוס אַלע באַלוינען פֿון די פֿריִער רייענשיכטן ////////// a pink bilingual daloy politsey / ftp tote bag, plus all the rewards from previous tiers

£250 or more

2 of 9 claimed

private cooking lesson // פּריוואַטע קאָכן קלאַס

אַ פּריוואַט קלאַס ביז 3 מענטשן. מיר וועלן איר לערנען אַ משפּחה רעצעפּט און שמועסן וועגן קווירע זאַכן, אַנאַרכיזם, און עסן. אין גלאַזגיי אָדער דורך ווידעאָ רוף. פּלוס אַלע באַלוינען פֿון די פֿריִער רייענשיכטן ////////// a private class for up to 3 people. we'll teach you one of our family recipes and chat about queer stuff, anarchism, and food. in glasgow, or via video call. plus, all the rewards from previous tiers.

£500 or more

0 of 9 claimed

private party // פּריוואַטע שׂימחה

פּריוואַט אָנגעשעטעלטער פֿון די קאַפֿע פֿאַר איין נאַכט. איר וועט אונדז האָבן דאָרט צו זײַן זיכער אַז אַלע איז גוט. פּלוס, אַלע די באַלוינען פֿון די £100 רייענשיכטן. ////////// private hire of the café for one night. you'll have us on staff making sure everything goes smoothly. plus, all the rewards from the £100 tier.

£1,000 or more

2 of 9 claimed

founding partners // פֿאָרלייגן פּאַרטנערס

מאָלט אויס אַ שיינע געדענק־טאָוול צו אַרויסווײַזן אין אונדזער קאַפֿע מיט אײַער נאָמען אויף עס! איר קענט אויך צוגעבן אַ קורצע ציטאַט. פֿאַראייביקט זיך ווי אַ שטיצער פֿון לוקסוס פֿאַר אַלע! פּלוס, אַלע די באַלוינען פֿון די £100 רייענשיכט ////////// imagine a gorgeous plaque to display in our café with your name on it! you can also add a brief quote. immortalize yourself as a supporter of luxury for all! plus, all the rewards from the £100 tier

£10,000 or more

0 of 1 claimed

moneybags // געלטזאַק

באַגערט איר ריינוואַשן פֿאַר אײַר קלאַס שולד? מיר האָבן די באַלוינען פֿאַר זײַך!: אַן אוניקאַל „איין אמת אַליִיִרטער„ בראָש כּדי אַלע ווייסן וואָס איר זענען גוט. פּלוס אײַער נאָמען אויף די פֿאַרלייגן פּאַרטנערס רייענשיכט ////////// do you crave absolution for your class guilt? we've got the reward for you!: a one-of-a-kind "one true ally" pin so everyone knows that you're good. plus all the rewards from the "founding partners" tier

£100 or more

21 of 21 claimed

pink peacock pin // די ראָזעווע פּאַווע בראָש

אַ באַגרענעצט עמאַל־בראָש פֿון אונדזער ראָזעווע פּאַווע לאָגאָ, וואָס באַווײַזט אַז זײַט איר אַ פֿריִערדיקע שטיצער. פּלוס אַלע באַלוינען פֿון די פֿריִער רייענשיכטן! ////////// a limited run enamel pin of our pink peacock logo, showing that you're an early supporter. plus all the rewards from previous tiers!

Got an idea like this?

Over £200 million has been raised from our crowd to support the projects they love! Plus tens of millions more unlocked by our partners.