Research in Maternity funds

This project aims to raise funds for maternity research / Este proyecto pretende conseguir fondos para investigacion en la maternidad.

We did it!

On 9th Jul 2016 we successfully raised £3,310 of £3,250 target with 64 supporters in 60 days

New stretch target

Thanks very much for all your generous donations. Thanks to all of you, the main target has been reached!

Any extra money raised during the overfunding period will be used towards the costs of buying thermometers for the participants in the study, publishing an open access paper in relation to the research and University tuition fees.

Open access means that the paper will become accesible to everyone on the internet and people won't need to be subscribed to the journal in order to be able to read it. 

 

Muchas gracias a todos por vuestras donaciones tan generosas. Gracias a todos vosotros, el objetivo principal ya se ha alcanzado. El dinero conseguido durante este periodo sera destinado para comprar termometros para las participantes en el estudio, los gastos de publicacion de un articulo de acceso abierto y las tasas de la universidad.

Un articulo de acceso abierto significa que el articulo podra ser leido en su totalidad a traves de internet sin ser necesaria la subscripcion a una determinada revista, y podra ser leido por todo el mundo.

 

 

 

 

 

 

 

Who am I? ¿Quién soy yo?

My name is Lucia and my ambition is to help women achieve healthier and happier births. I am a midwife and full time self-funding PhD student at the University of Central Lancashire under the supervision of Professor Soo Downe. I am raising funds to be able to carry out this research project, which is a pilot clinical trial looking at the management of pregnant women whose waters have broken when labour haven't started yet.

 

Soy Lucía, y mi ambición es ayudar a las mujeres alcanzar nacimientos saludables y felices. Soy matrona y estudiente de doctorado a tiempo completo en la Universidad de Central Lancashire (UK) bajo la supervision de Soo Downe. Estoy recaudando fondos para poder llevar a cabo este proyecto de investigación, es un estudio clínico piloto que estudia el manejo del embarazo/parto cuando las mujeres han roto aguas pero el parto no comienza inmediatamente.

 

What is my research study about? ¿De qué trata mi estudio de investigación?

About 10% of pregnant women will experience pre-labour rupture of membranes at term (37-42 weeks), in other words their waters will break before labour starts. The time between the waters breaking and the start of active labour can be very different for each woman.

It is believed that when the waters do not break the risk of infection for the baby is about 0.5% and when the waters break the risk is about 1%. Due to this, two main approaches are considered: (1) Artificially inducing labour with drugs after about 24 hours (also called active management) and (2) Waiting for spontaneous labour to occur while monitoring the wellbeing of mother and baby (also called expectant management). We do not know which one is best. Our planned study aims to answer this question as this could be hugely beneficial for women and their babies.

Previous research has shown that the rates of infection in babies and mothers are similar when we induce labour compared to when we wait for labour to start naturally; It is therefore important to know which management is best because induction of labour also has its own risks. The planned study will explore the best way to increase the chances of a physiological (normal) labour and birth while reducing the risk of infection for both mother and baby resulting in healthier and happier births.

 

Más o menos, el 10% de las mujeres experimentará rotura prematura de membranas en un embarazo a termino (37-42 semanas de gestacion), en otras palabras, romperán aguas pero el parto no comenzará. El tiempo que pasa desde que se rompen las aguas hasta que el parto comienza de forma espontanea y natural varia de una mujer a otra.

Se cree que cuando la bolsa que contiene el líquido amniótico no se ha roto, el riesgo de infección para el bebé es más o menos un 0.5% y cuando la bolsa se ha roto, el riesgo es de mas o menos un 1%. Debido a esto, se consideran 2 maneras  de actuar: 1) Inducir el parto de manera artificial con medicamentos, 2) Esperar a que el parto ocurra de manera espontánea y natural mientras que se observa el bienestar materno-fetal. No sabemos que manejo es mejor y este estudio trata de contestar esta pregunta: ¿Qué manejo está asociado con una mayor tasa de parto normal y una tasa menor de infección?

Estudios previos han mostrado que las tasas de infección para el bebé y la madre son similares cuando inducimos el parto, comparado con cuando esperamos a que el parto ocurra de manera espontánea. Es por tanto muy importante, el conocer qué manejo es mejor puesto que la inducción del parto también tiene riesgos. Este estudio pretende explorar que tipo de manejo esta relacionado con mayores tasas de parto y nacimiento fisiologico (normal) y menores tasas de infeccion para la madre y el bebe, asi como partos mas sanos y felices.

 

Picture: Hattie, with permission to share from her mum Fran

 

Why do I need funding and your help? / ¿Por qué necesito recaudar fondos y tu ayuda?

I am self funding the study and I am raising this money to be able to pay for some of the associated costs of the study.

With the funds that I raise, I will be able to pay for the cost of the laboratory material, such as group B streptococcus kits, etc..postage costs for the questionnaires, trasport and parking costs,  learning resources, software, and the costs of "crowdfunder.co.uk"

 

No cuento con una beca y por lo tanto estoy financiando el estudio yo. Estoy recaudando fondos para poder pagar algunos de los costes del estudio.

Con el dinero que logre recaudar, podre hacer frente a costes asociados con el doctorado y el estudio, como material de laboratorio, gastos de correo para poder enviar los cuestionarios, gastos de transporte y aparcamiento, recursos educativos, software y los costes de "crowdfunder.co.uk"

 

How your donations will be used? ¿A qué se destinaran vuestras donaciones?

The funds raised here will cover the following costs:

  • Costs of laboratory material: £1,500
  • Transport and parking costs: £500
  • Learning resources: £500
  • Software: £300
  • Post: £200
  • Crowdfunder site: £250
  • Total: £3,250

Any extra money raised would be used to cover the publication of open access papers and university tuition fees.

Tus donaciones cubrirán los siguientes gastos:

  • Gastos de material de laboratorio : £1,500
  • Gastos de transporte y parking : £500
  • Recursos educativos: £500
  • Software: £300
  • Gastos de correo: £200
  • Comisión de crowdfunder: £250
  • Total:  £3,250

 Si se consiguiera recaudar mas dinero, se utilizara para cubrir los gastos de publicacion de acceso libre y las tasas de la universidad.

 

Why obtaining funds is crucial? / ¿Por qué el conseguir este dinero es muy importante?

Having the necessary funds will allow me to carry out this crucial and important research. Research that focuses on how to increase the rates of normal birth and at the same time reduce the rates of infection is really important for both women and their babies. This is because normal birth has many benefits for humanity in the short and long term.

El contar con los recursos económicos necesarios me permitirá llevar a cabo este estudio tan importante. La investiación que se centra en cómo incrementar las tasas de parto normal y a su vez en reducir las tasas de infección es muy importante ya que el parto normal tiene muchos beneficios para la humanidad a corto y largo plazo.

 What some women that I looked after with this problem say:

"Our first daughter's labour and birth was fairly quick and straight forward so when my waters broke a couple of weeks early, on the morning of my birthday, we were really excited about meeting our second child. But then nothing happened, no contractions at all. I felt completely fine and the moving was still moving to her usual routine. Lucia was amazing, she arrived armed with information, NICE guidelines, local hospital guidelines, info on Group B strep and all the latest research into prelabour rupture of membranes at term. When I say the latest, we were talking less than a handful of studies, all fairly old and very few which had seen natural labour continue beyond 48hours. After much deliberation, we decided to decline the induction and stayed at home with regular monitoring from the midwifery team. Contractions started naturally 3 days later and after a short labour Hattie was born, perfectly healthy and delightlful, 86 hours after my waters broke. We are so grateful to Lucia for taking this on as an area of study; further research will make a huge difference to parents-to-be being able to make informed choices" Fran

 

"El parto y nacimiento de nuestra primera hija fue fue bastante rápido y sin complicaciones, entonces cuando rompí aguas un par de semanas antes de tiempo, en la mañana de mi cumpleaños, estabamos entusiasmados por poder conocer a nuestra segunda hija. Pero entonces nada ocurrió no tuve contracciones . Me sentía muy bien y el bebé se movía como siempre. Lucía estuvo genial, vino armada con información, guías practicas de NICE, los protocolos del hospital, información sobre el estreptococo del grupo B y los últimos estudios sobre la rotura de membranas a término. Cuando digo los últimos estamos hablando de pocos estudios la mayoría antiguos y de los cuales sólo unos pocos han estudiado el parto natural cuando hay rotura de aguas durante más de 48 horas. Después de mucha consideración, decidimos decir que no a la inducción y nos quedamos en casa con revisiones regulares por parte del equipo de matronas. las contracciones comenzaron de manera natural 3 días después y Hattie nació tras un parto corto tras 86 horas de rotura de bolsa. Estaba perfectamente sana y era encantadora. Estamos muy agradecidos de que Lucía este haciendo este estudio. Más investigación marcará la diferencia y permitirá que futuros padres puedan tomar decisiones informadas" Fran

 

"I'm a firm believer in allowing nature to take its course and so I wanted as natural labour as possible. I experienced prelabour rupture of membranes at term and was lucky enough to be given the most excellent support by my midwife (Lucia), which lead to me being confident enough to wait until labour began naturally. This meant that I was able to give birth to my baby without any medication, there was no unnecessary anxiety, the baby and I were absolutely healthy and I did not experience postpartum depression. I would love for other women to have the same resources as I had (a well-educated and therefore confident midwife who trusted in me and in herself) and I think the more research is done into the reality of this natural phenomenon the more likely it will be that it will be handled confidently, calmly and with good outcomes for families" Juanna

 

" Creo fimemente en permitir que la naturaleza siga su curso y es por ello que quería un parto y nacimiento lo más natural posible. Tuve rotura prematura de membranas a término y tuve la suerte de de tener un apoyo excelente por parte de mi comadrona Lucia, esto hizo que tuviera la suficiente confianza en mi misma para esperar a que el parto comenzara de manera natural. Esto significó que pude dar a luz a mi bebé sin medicación, no hubo ansiedad innecesarea, el bebé y yo estuvimos muy sanos y yo no tuve depresión postparto. Me encantaría que otras mujeres tuvieran los mismos recursos que yo tuve (una matrona muy leida, y que confie en mi y en si misma) y creo que cuanto más investigación se haga sobre la realidad de este fenómeno natural, será posible que se maneje con seguridad, de manera relajada y con buenos resultados para las familias" Juanna

 

I would be extremely grateful if you could support this project.

Estaría muy agradecida si pudieras apoyar este proyecto.

 

 Picture: Zoe, with permission from her mum Leanne

 

 Thank You! Gracias!

 

Please note that any intellectual property arising from this study will be protected where appropiate

Se tomarán las medidas necesarias para proteger la propiedad intelectual que genere este estudio


Got an idea like this?

Start your Crowdfunder