Plain English translation of Hrafnkels saga

by hrafnkelstranslator in Birmingham

Plain English translation of Hrafnkels saga
We did it
On 5th February 2016 we successfully raised £110 with 5 supporters in 56 days

This project will involve the translation of Hrafnkels saga Freygoda into plain English for first-time saga readers.

by hrafnkelstranslator in Birmingham

New stretch target

The overfunding target is to cover time and printing costs for responses to excess donations and is not strictly a goal.

This project will involve the translation of Hrafnkels saga Freygoda into plain English. The translation will not have the same structure as the Old Norse version. It shall be transformed into a story that anyone of any reading ability should be able to enjoy. Key figures in genealogies, concepts and terms shall be expanded upon in a comprehensive glossary in order to aid the understanding of first-time saga readers. Further to this, notes immediately relevant to the text shall be presented alongside the translation in a quick reference column. Sample page above.

Approximate break-down of costs:

  • Íslenzk Fornrit XI = £30;
  • Delivery from Iceland = £20;
  • Printing for 5 copies of the translation = £50.

Should the £100 goal be reached, a second goal will automatically come into effect which shall enable those interested to get hold of paper/digital copies of the translation at the price of a pledge. 


This project offers rewards in return for your donation.

£1 or more

£1 Reward

A thank you for believing in my project!

£2 or more

£2 Reward

A PDF copy of the translation (excluding explanatory appendices)

£5 or more

£5 Reward

A PDF/iBook download of the translation (including the explanatory appendices)

£15 or more

£15 Reward

A paper copy of the translation, and digital access (PDF/iBook)

Got an idea like this?

Our crowd has raised over £70 million for bright ideas and good causes.